⊿ 2011 12/15(Thu) 20:49 (127)


 

こんにちは





最近、
古典を更に好きになりにけりw

リアルでも書いたけど、
助動詞ぬ と 助動詞る が
特に好き///

やばいですね←



あ でも、
助動詞らむ と 助動詞けむ は
ちょっと苦手(^^;

推量と原因推量が
どっちがどっちかいまいち分からない…

うーん(´-ω-`)

きっと
他の単語を知らないがゆえに
文章の意味がよく分からなくて
分からないのかな?笑


まあ、
口語訳にはそんなに関係しないから
大丈夫だよねww




とりあえず
古典大好きですわ♪(/ω\*)







そうそう 今日ね、
ふしぎなアイロニーを感じた!w

「危なかったなう」
「疲れたなう」

危なかった、疲れた→過去形
なう→現在進行形



そこでっ!

「危ないなう」
「疲れるなう」

これならどうだ
と思ったんだけど、

「危なかった(疲れた)って思ってるなう」
って意味があるんじゃない?と言われてしまった…

なるほど(´-ω-`)

確かに
「危ないなう」とか「疲れるなう」とか
使ってる人いたら笑っちゃう!!!^^



みなさんは
どう思ひますか?(^O^)







お母さんがね、
詐欺にあいそうになったって!w

変なメールが来てたらしくて
そこにあった電話番号にかけたらしいよ

だめだね←


そしたら、
19万円振り込んでくださいって言われて
パニクって
またかけ直します
って言って電話切ったって



ほんとに
私の母上は困りまする。







今日は
なんかよく分からん内容だったね(^^;

自分でもよく分からなくなりぬ



はい、
読んでくれてありがとう


しにくいと思ふけど
コメントしてくれたら
いと嬉し




では、これにて_(..)_







      >>追記  >comment ?