⊿ 2011 12/15(Thu) 20:49 (127)
こんにちは
最近、
古典を更に好きになりにけりw
リアルでも書いたけど、
助動詞ぬ と 助動詞る が
特に好き///
やばいですね←
あ でも、
助動詞らむ と 助動詞けむ は
ちょっと苦手(^^;
推量と原因推量が
どっちがどっちかいまいち分からない…
うーん(´-ω-`)
きっと
他の単語を知らないがゆえに
文章の意味がよく分からなくて
分からないのかな?笑
まあ、
口語訳にはそんなに関係しないから
大丈夫だよねww
とりあえず
古典大好きですわ♪(/ω\*)
そうそう 今日ね、
ふしぎなアイロニーを感じた!w
「危なかったなう」
「疲れたなう」
危なかった、疲れた→過去形
なう→現在進行形
そこでっ!
「危ないなう」
「疲れるなう」
これならどうだ
と思ったんだけど、
「危なかった(疲れた)って思ってるなう」
って意味があるんじゃない?と言われてしまった…
なるほど(´-ω-`)
確かに
「危ないなう」とか「疲れるなう」とか
使ってる人いたら笑っちゃう!!!^^
みなさんは
どう思ひますか?(^O^)
お母さんがね、
詐欺にあいそうになったって!w
変なメールが来てたらしくて
そこにあった電話番号にかけたらしいよ
だめだね←
そしたら、
19万円振り込んでくださいって言われて
パニクって
またかけ直します
って言って電話切ったって
ほんとに
私の母上は困りまする。
今日は
なんかよく分からん内容だったね(^^;
自分でもよく分からなくなりぬ
はい、
読んでくれてありがとう
しにくいと思ふけど
コメントしてくれたら
いと嬉し
では、これにて_(..)_
>>追記 >comment ?
←